見微知著: 美國售票員的故事
美國華盛頓特區杜勒斯機場一個售票員終於發現美國問題嚴重,與國會議員的水準有很大多關係. 以下是他與國會議員的售票經驗:
1. 新罕布夏州國會議員 Carol Shea-Porter說她要一個靠走道的位置,因為她不願意坐在窗戶邊, 以免她的頭髮被風吹亂(她居然不知道飛機的窗戶永遠關著)
2. 堪薩斯州摩爾國會議員的幕僚Howard Bauleke說要飛到CapeTown(南非開普頓) .售票員不厭其煩的解釋飛行路線與護照等需求,對方打斷他的話說:你不要唬我, 我到麻州的Cape Town而已,不必出國. 原來這個客人把麻州的Cape Cods 說成 南非的Cape Town .
3. 資深佛蒙特州眾議員Bernie Sanders對飛機公司提供的佛羅里達旅遊方案不滿,他生氣地說:他希望在奧蘭多住的旅館有間海景套房.售票員說奧蘭多不在海邊,沒有海景套房. 議員生氣地說:我看過地圖,佛羅里達州非常瘦長.
4. 民代的妻子 Landra Reid問:加拿大可不可以看到英格蘭呢?
售票員答:不可以
民代夫人說:地圖上加拿大與英格蘭不遠.
5. 歐把馬總統時代的國土安全部部長Janet Napolitano的助理說達拉斯機場很大,由於他的轉機時間只有一小時,他想在機場內租一輛汽車從下機的登機門開到另外一個登機門.
6. 伊利諾州議員Jan Schakowsky上週打電話說她想知道為何機票上底特律的起飛時間是8 點30分,而抵達芝加哥機場地時間是8點33分呢
售票員解釋說底特律在密西根州與芝加哥(伊利諾州)時區不同,兩地同一時間相差一小時. 然而議員始終搞不清楚,最後售票員只好說這個航班速度特別快,她才滿意地放下電話.
7. 紐約州民代Jerrold Nadler : 你們為何將乘客的體型寫在行李卷上呢 '? 我剛才寄交行李時,服務員在行李卷上鍵入FAT(胖)字,我覺得他非常不禮貌,難道我的體格較大就更被歧視嗎?
售票員說:你的目的地是加州Fresno市,該地的簡稱為FAT(Fresno Air Terminal),所以服務員在行李卷上鍵入目的地FA
8. John Kerry參議員的助理 Lindsay Ross覺得到夏威夷的機票價格太貴,她問售票員如果先乘飛機到加州,然後坐火車到夏威夷是否比較便宜些呢?
售票員說:火車不能在太平洋上行駛,不過可以坐船去.
9. 阿拉巴馬州新科眾議員 Bobby Bright問: 我不知道上哪班飛機? 機票上的航班號碼是823,但是沒有一架飛機上面有這個號碼.
10. Dianne Feinstein參議員問: 我想去佛州的Pepsi-cola百事可樂,我是否必須乘坐那種computer(電腦)小飛機呢 called and said, ''I need to fly to
售票員說: 你去的地方是Pensacola 不是 Pepsi-Cola , 要乘坐commuter(通勤者) 小飛機 .
11. 路易斯安那州參議員Mary Landrieu想知道到中國去所需要辦手續. 經過冗長地解釋後,售票員最後叮嚀她說:記得到領事館辦簽證(VISA).
參議員說:我從來不用VISA信用卡,我到過中國四次,中國商店也收美國運通卡American express.
12. 紐澤西州眾議員John Adler想要訂一張由芝加哥到紐約州Rhino (河馬)的機票.
售票員說:紐約州沒有這個地方.
議員生氣地說:你拿張地圖找一找,就知道了.
售票員看了地圖,終於猜到,原來議員要去的地方是Buffalo(水牛).
議員後來說:我只記得那地方名字是個大動物.
什麼人養什麼狗,選什麼人. 中央民代都是這種德行,難怪美國政府決策越來越糟. |