檔案狀態:    住戶編號:5316389
 薔薇 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
Driftin Back 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: Sorrow
作者: 薔薇 日期: 2014.08.31  天氣:  心情:




巨大的悲傷的香甜氣息遙遠的土地上
羽流的煙氣上升和合併成灰濛濛的天空
一個男人的謊言和夢想的綠地和河流,
但甦醒一個早晨沒有醒來的原因


他被鬧鬼的失樂園的記憶
在他的青年或一個夢想,他不能確切
他永遠被困在世界上的背離
這還不夠,這還不夠


他的血液已凍結 & 凝結,嚇得
他的膝蓋有顫抖著 & 在夜晚給予的方式
他的手已經削弱了在真理的時刻
他的一步已經動搖


一個世界,同一個靈魂
時間的推移,這條河卷


它不是足夠是不夠的
他的手已經動搖
.... .... ......


與他會談到失去的愛和奉獻精神的河
無聲的答覆是旋渦請柬
流黑暗和不安的一個含油海
一個嚴峻暗示的會是什麼


那裡是一個不斷的風,吹過這個夜晚
還有的在我眼裡,塵埃,蒙蔽了我的視線
和沉默這麼多大聲點講那句話,
破碎的承諾



The sweet smell of a great sorrow lies over the land
plumes of smoke rise and merge into the leaden sky
a man lies and dreams of green fields and rivers
but awakes to a morning with no reason for waking

He's haunted by the memory of a lost paradise
in his youth or a dream, he can't be precise
he's chained forever to a world that's departed
It's not enough, It's not enough

His blood has frozen & curled with fright
his knees have trembled & given way in the night
his hand has weakened at the moment of truth
his step has faltered

One world, one soul
Time pass, the river roll

And he talks to the river of lost love and dedication
and silent replies that swirl invitation
flow dark and troubled to any oily sea
a grim intimation of what is to be
There's an unceasing wind that blows through this night
and there's dust in my eyes, that blinds my sight
and silence that speaks so much louder than words
of promises broken
標籤:
瀏覽次數:166    人氣指數:2006    累積鼓勵:92
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
Driftin Back 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 
 
給我們一個讚!